Dat wil zeggen, onze vertaling uit het Frans van het boek ๐๐ฏ ๐ต๐ฐ๐ถ๐ณ๐ฏ๐ข๐จ๐ฆ ๐ข๐ท๐ฆ๐ค ๐๐ญ๐ช๐ฏ๐ต ๐๐ข๐ด๐ต๐ธ๐ฐ๐ฐ๐ฅ, ๐ถ๐ฏ๐ฆ ๐ญรฉ๐จ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ฆ ๐ฅ๐ถ ๐ค๐ช๐ฏ๐ฆ๐ฎ๐ข ๐ข๐ถ ๐ต๐ณ๐ข๐ท๐ข๐ช๐ญ.
Ik hoor je denken: een boek over Clint Eastwood vertaald uit het Frans? Bah oui, want dit boek is geschreven door Jean-Paul Chaillet, een Franse filmjournalist die in Los Angeles woont en werkt en die in de loop van de jaren tijdens talloze filmopnames Clint Eastwood interviewde en zo een vriendschappelijke band met hem opbouwde.
๐ฅ In dit boek is Eastwood aan de hand van een tiental van โzijnโ films openhartig aan het woord over zijn carriรจre als acteur en regisseur, zijn regiestijl, zijn Hollywoodervaringen, zijn samenwerking met topacteurs en zijn legendarische films en rollen.
๐ฌ Dat kijkje achter de schermen is heel leuk. Ik ben zelf eigenlijk nooit per se een Eastwood-fan geweest, maar tijdens het vertalen van dit boek zijn er toch een aantal van zijn films op mijn kijklijstje beland!
๐ Vanaf heden is ๐๐ญ๐ช๐ฏ๐ต ๐๐ข๐ด๐ต๐ธ๐ฐ๐ฐ๐ฅ ๐ช๐ฏ ๐ป๐ช๐ซ๐ฏ ๐ฆ๐ช๐จ๐ฆ๐ฏ ๐ธ๐ฐ๐ฐ๐ณ๐ฅ๐ฆ๐ฏ (op papier รฉn als e-book) on- en offline verkrijgbaar bij o.a. Bruna, Athenaeum Boekhandel en Boekhandel De Vries Van Stockum (waar ze ons zo leuk gekiekt hebben).
Veel dank aan Kosmos Uitgevers voor weer een ontzettend leuke opdracht!


