Jiske en ik liggen weer in de boekhandel! ๐Ÿ“š

Dat wil zeggen, onze vertaling uit het Frans van het boek ๐˜Œ๐˜ฏ ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ข๐˜จ๐˜ฆ ๐˜ข๐˜ท๐˜ฆ๐˜ค ๐˜Š๐˜ญ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ต ๐˜Œ๐˜ข๐˜ด๐˜ต๐˜ธ๐˜ฐ๐˜ฐ๐˜ฅ, ๐˜ถ๐˜ฏ๐˜ฆ ๐˜ญรฉ๐˜จ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ถ ๐˜ค๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ฎ๐˜ข ๐˜ข๐˜ถ ๐˜ต๐˜ณ๐˜ข๐˜ท๐˜ข๐˜ช๐˜ญ.

Ik hoor je denken: een boek over Clint Eastwood vertaald uit het Frans? Bah oui, want dit boek is geschreven door Jean-Paul Chaillet, een Franse filmjournalist die in Los Angeles woont en werkt en die in de loop van de jaren tijdens talloze filmopnames Clint Eastwood interviewde en zo een vriendschappelijke band met hem opbouwde.

๐ŸŽฅ In dit boek is Eastwood aan de hand van een tiental van โ€˜zijnโ€™ films openhartig aan het woord over zijn carriรจre als acteur en regisseur, zijn regiestijl, zijn Hollywoodervaringen, zijn samenwerking met topacteurs en zijn legendarische films en rollen.

๐ŸŽฌ Dat kijkje achter de schermen is heel leuk. Ik ben zelf eigenlijk nooit per se een Eastwood-fan geweest, maar tijdens het vertalen van dit boek zijn er toch een aantal van zijn films op mijn kijklijstje beland!

๐Ÿ‘‰ Vanaf heden is ๐˜Š๐˜ญ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ต ๐˜Œ๐˜ข๐˜ด๐˜ต๐˜ธ๐˜ฐ๐˜ฐ๐˜ฅ ๐˜ช๐˜ฏ ๐˜ป๐˜ช๐˜ซ๐˜ฏ ๐˜ฆ๐˜ช๐˜จ๐˜ฆ๐˜ฏ ๐˜ธ๐˜ฐ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ฏ (op papier รฉn als e-book) on- en offline verkrijgbaar bij o.a. Bruna, Athenaeum Boekhandel en Boekhandel De Vries Van Stockum (waar ze ons zo leuk gekiekt hebben).

Veel dank aan Kosmos Uitgevers voor weer een ontzettend leuke opdracht!

Scroll naar boven