Diensten

Waar Bonjour Boucles je graag mee helpt

Bonjour Boucles verzorgt uiteenlopende vertalingen en teksten op het gebied van cultuur, creatie & toerisme

De wereld van cultuur, creatie en toerisme heeft oneindig veel te bieden. Nieuwe én oude films, bejubelde en bekritiseerde theaterstukken, kleine tentoonstellingen of ‘blockbusters’, beginnende of gevestigde kunstenaars, een chic hotel of een eenvoudige bed-and-breakfast, een groot museum of een kleine expositieruimte, Franse of Nederlandse literatuur … Met een grenzeloze nieuwsgierigheid en culturele voelsprieten die vrijwel altijd aanstaan, waagt Bonjour Boucles zich graag aan de meest uiteenlopende culturele en creatieve onderwerpen.

Wat kost een vertaling?

Vertalen is maatwerk

Een pasklare prijsindicatie kan ik daarom niet geven. Wel een richtlijn, zodat je een idee hebt van waar je aan toe bent:

– Voor elke opdracht wordt een vast starttarief gehanteerd
– De variabele kosten van een opdracht zijn afhankelijk van het soort tekst, de complexiteit, de lengte en de kwaliteit
– Vertalingen, revisie en proofreaden zijn op basis van een woordtarief
– Ondertitelingen zijn op basis van een tarief per beeldminuut
– Redactie en correctie zijn op basis van een uurtarief

Ontvang je graag een gerichte kostenindicatie? Stuur dan per mail (wendy@bonjourboucles.nl) het te vertalen document (Word of PDF) met jouw specifieke wensen. Na beoordeling van de tekst ontvang je zo snel mogelijk een vrijblijvende offerte.

Goed om te weten: 
– Om kwaliteit te waarborgen laat Bonjour Boucles vertalingen standaard lezen door een tweede vertaler
– Voor niet-bewerkbare PDF’s en spoed- of weekendopdrachten wordt een meerprijs gerekend
– Op alle vertalingen zijn de Algemene Voorwaarden van toepassing


Laten we samenwerken

Ik hoor graag alles over je vertaalproject!

Scroll naar boven