Bonjour!

Ik ben Wendy Tjalma, vertaler én kunstenaar. Ik voel me thuis in de wereld van kunst, cultuur, creatie en toerisme. Onder het label Bonjour Boucles vertaal, ondertitel en redigeer ik allerlei teksten over onderwerpen die een raakvlak hebben met die culturele wereld. Uit het Frans en soms andersom. Ook vertaal ik weleens een boek. En die boucles? Die zijn natuurlijk mijn handelsmerk …

Om meteen met de deur in huis te vallen: er is nu AI, waar heb je eigenlijk nog een vertaler voor nodig? Lees toch nog even door. Want ik ga je vertellen dat die vertaler, ik dus, helemaal geen overbodige luxe is.

Wendy Tjalma

Wat kan Bonjour Boucles voor je doen?

Een tentoonstelling, een nieuw boetiekhotel, een theaterstuk, een boek, een bioscoopfilm: het heeft allemaal een eigen verhaal en een eigen karakter. Bonjour Boucles herkent de schoonheid, emotie en beleving van dat verhaal en zet jouw tekstcreaties met aandacht en enthousiasme om in een inlevende en treffende vertaling.

Weten wat Bonjour Boucles precies voor jou kan betekenen?

Portfolio

Een greep uit eerdere vertaalprojecten

Laten we samenwerken

Ik hoor graag alles over je vertaalproject!

Scroll naar boven